Flowserve IPS-Beacon User Manual Page 7

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 6
IPS BEACON ESPAÑOL 26999954 03-13
Página 7 de 16 flowserve.com
3.3.2 Características del Sensor
Tabla 4: Características del IPS Beacon y del
sensor
Componentes del IPS Beacon
Canales (internos)
1-voltaje de la batería, 2-temperatura
interna, 3-vibración (X, Y, Z)
Tasas de medición
1 a 60 minutos
Temperatura ambiente
-40 °C (-40 °F) a +85 °C (185 °F)
Requisitos de energía
Batería interna de 3.6V DC
Carcasa externa
Acero inoxidable 316L con lente de
cristal de borosilicato
Montaje
Perno de montaje de ¼ x 28 (o M6)
Componentes del sensor IPS Beacon
Variables
Límite
Vibración (velocidad)
Valor de pico o RMS de un IPS de
tres ejes 0-25 mm/s (0 1 IPS).
Precisión +/-10 % escala completa
Temperatura de la
superficie rango de medida
-40 °C (-40 °F) Ta ≤ +93.33 °C
(200 °F). Precisión +/-2.8 °C (5 °F)
Estado de funcionamiento
del IPS Beacon
Duración de la batería
Condiciones de
funcionamiento y
ambientales normales
4 años con un muestreo de 5
minutos
Modo de alarma
4 años
Nota: La precisión de la medición de la superficie temperatura (rango -
40 a 93.3 °C) y de la vibracn (rango 0 a 25 mm/s) es de precisión
absoluta de la medición relativa a un dispositivo conocido calibrado.
Los valores mostrados representan el rendimiento esperado en
funcionamiento bajo condiciones estables (@ 23 °C/73 °F) sin
interferencias externas.
Nota: La medición de la temperatura del IPS Beacon está
optimizada para las lecturas de la temperatura de superficie en
una caja del cojinete en funcionamiento.
3.3.3 Batería
La batería del IPS Beacon no es
reemplazable.
Deberá sustituir toda la unidad cuando la batería se
quede sin energía. La duración de la batería no está
cubierta en la garantía del dispositivo estándar. La
tabla 4 muestra la vida media de la batería bajo
condiciones normales de funcionamiento y en modo
de alarma.
3.4 Módulo de encendido (PUM)
El módulo de encendido (PUM) debe estar conectado
al IPS Beacon para encender la unidad. Cuando se
desconecta del IPS Beacon, la unidad permanece
apagada y no toma las lecturas del sensor.
El PUM ofrece solo la funcn de
encendido/apagado.
3.5 Módulo de memoria extraíble (TAM)
El dulo de memoria extraible (TAM) opcional acciona
la unidad IPS Beacon y descarga datos del sensor
desde la unidad. Cuando está conectado a la unidad
IPS Beacon, el módulo de memoria extraíble TAM
anota los datos del sensor tal como se registren en
cada intervalo.
El dulo TAM tiene suficiente memoria integrada para
capturar unas 28 000 lecturas de datos del sensor.
Dependiendo de la frecuencia con que la unidad IPS
Beacon es configurada para registrar los datos varia
el tiempo con el que el TAM es capaz de capturar
lecturas del sensor. Véase la sección 5, Programación
de una configuración personalizada, para ajustar el
intervalo de registro de datos para el IPS Beacon.
4 MANTENIMIENTO
Aviso: No abra la unidad.
Aviso: La batería no es
reemplazable. No trate de sustituirla
La potencia es proporcionada por una batería de litio,
situada en la carcasa del IPS Beacon. La duración
de la batería dependerá de los intervalos de control.
4.1 Herramientas necesarias
A continuación se enumera un rango típico de las
herramientas requeridas para el mantenimiento del
Beacon:
Ordenador PC con adaptador USB
Utilidad de configuración del software Dock
Módulo dock del IPS Beacon (VB -101 DOCK)
Llaves de mano
Destornillador Phillips
4.2 Encendido/apagado de la unidad
La IPS Beacon se expide en posición OFF y, por
tanto, debequitar la cinta protectora y el separador
que mantiene la PUM en posición OFF. Deseche la
cinta y el separador y siga el procedimiento de
activación descrito a continuación.
Para encender de nuevo el IPS Beacon, basta con
instalar el PUM en el DB9 en el lado de la unidad e
insertar el tornillo en el PUM (apriete el tornillo a un
par de apriete de 0.7 Nm (6 in.•lb) para mantener el
PUM bien ajustado al IPS Beacon).
El LED verde parpadeará 3 veces en sucesión rápida
para confirmar el encendido. Esto activará las
lecturas del sensor y las indicaciones de alarma en
los niveles preconfigurados.
Page view 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 15 16

Comments to this Manuals

No comments