Flowserve CESM-2 User Manual Page 25

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 24
CESM 2 MULTI-LINGUAL 11-09
Page 25 of 52
flowserve.com
OCHRANY SA NESMÚ ODSTRÁNIŤ, KEĎ JE
PUMPA V PREVÁDZKE
Čerpadlo sa dodáva s namontovanou
ochranou. V členských krajinách EÚ a EFTA musia
podľa požiadaviek Smernice pre strojové zariadenia
2006/42/ES upevňovače ochrán zostať upevnené k
ochrane. Pri odstraňovaní takýchto ochrán musia byť
upevňovače odskrutkované príslušným spôsobom,
aby sa zaistilo, že zostanú upevnené. Po odstránení
alebo narušení ochrany sa uistite, že pred spustením
opätovne upevníte všetky ochranné kryty.
FLUORO-ELASTOMÉRY (Keď sú použité.)
Keď je pumpa vystave teplom nad 250 °C (482 °F),
nastane čiastočná dekompozícia fluoro-elastomérov
(napríklad: Vitton). Tieto v uvedenom stave veľmi
nebezpeč a je potrebné vyhnúť sa ich styku s
pokožkou.
TEPELNÝ ŠOK
Rýchle zmeny teploty kvapaliny v pumpe môžu
spôsobiť tepelný šok, ktorý môže mať za následok
poškodenie alebo zlomenie súčiastok - čomu je
potrebné zamedziť.
MANIPULÁCIA SO SÚČIASTKAMI
Veľa presných súčiastok má ostré hrany a pri
manipulácii s týmito súčiastkami je potrebné použiť
vhodné bezpečnostné rukavice a nástroje. Na
zdvíhanie ťažkých komponentov nad 25 kg (55 lb)
použite žeriav primeraný pre danú hmotnosť a v
súlade s platnými miestnymi nariadeniami.
HORÚCE (a studené) ČASTI
Ak horúce alebo studené komponenty alebo prídavné
tepelné zdroje môžu predstavovať nebezpečie pre
obsluhu alebo osoby v bezprostrednej blízkosti, je
potrebné urobiť opatrenia zamedzujúce náhodný
kontakt. Ak nie je možná úplná ochrana, prístup k
zariadeniu musí mať len údržba a nutné sú tiež jasné
vizuálne upozornenia a indikátory pre osoby
vstupujúce do bezprostrednej blízkosti. Upozornenie:
ložiskové puzdrá nesmú byť izolované a pohonné
motory a ložiská môžu byť horúce.
Ak je teplota vyššia ako 80 °C (175 °F) alebo
nižšia ako -5 °C (20 °F) v obmedzenej zóne, alebo
prekračuje miestne nariadenia, musí sa urobiť
vyššie uvedené opatrenie.
POJISTNÝ VENTIL MUSÍ BYT ZAPOJENÝ
ZPAT DO SACIEHO POTRUBIA
Objemové cerpadlá vytvoria vel´mi vysoký tlak pri
zatvorenom výtlacnom potrubí.
NEBEZPEČNÉ KVAPALINY
Keď pumpa pracuje s nebezpečnými kvapalinami, je
potrebné zabrániť vystaveniu účinkom tejto kvapaliny
primeraným umiestnením pumpy, obmedzením prístupu
personálu a vyškolením obsluhy. Ak je táto tekutina
horľaa/alebo výbušná, je potrebné zaviesť prísne
bezpečnostné opatrenia.
Pri pumpovaní nebezpečných kvapalín sa nesmie
použiť blanové balenie.
ZABRÁŇTE NADMERNÉMU
ZAŤAŽENIU VONKAJŠIEHO POTRUBIA
Nepoužívajte pumpu ako podporu pre potrubia.
Nemontujte na ňu spojky, ak to písomne nepovolí
Flowserve, aby ich sila, kvôli vnútornému tlaku
pôsobila na prírubu pumpy.
ZABEZPEČTE SPRÁVNE MAZANIE
(Pozri Užívateľské inštrukcie pumpy, poverenie,
uvedenie do prevádzky, prevádzka a vypnutie.)
NIKDY NEPÚŠŤAJTE PUMPU NA
SUCHO
SMER ROTÁCIE MOTORA
KONTROLUJTE LEN PRI ODSTRÁNENEJ SPOJKE/
KOLÍKU
Štart pri opačnom smere rotácie pumpu poškodí.
SPUSTITE PUMPU S ČIASTOČNE
OTVORENÝM VÝSTUPNÝM VENTILOM
(Ak to pre určité prípady nie je v Užívateľských
inštrukciách pumpy uvedené inak.)
Odporúča sa to kvôli minimalizácii rizika preťaženia a
poškodenia motora pumpy pri plnom a nulovom
prietoku. Pumpy sa môžu spustiť s viac otvoreným
ventilom len pri zariadeniach, kde sa takáto situácia
nemôže vyskytnúť. Výstupný kontrolný ventil pumpy
bude možno potrebné po prípravnom procese
nastaviť, aby bol v zhode s funkciou pumpy. (Pozri
Užívateľské inštrukcie pumpy, Poverenie, uvedenie
do prevádzky, prevádzka a vypnutie.)
VSTUPNÉ VENTILY MAJÚ BYŤ
PRI PREVÁDZKE PUMPY ÚPLNE OTVORENÉ
Prevádzkovanie pumpy pri nulovom prietoku alebo
prietoku nižšom ako odporúčané minimum spôso
poškodenie tesnenia.
NEPREVÁDZKUJTE PUMPU PRI
ABNORMÁLNE VYSOKÝCH ALEBO NÍZKYCH
PRIETOKOCH
Prevádzka pri vyššom ako normálnom prietoku alebo
pri prietoku bez protitlaku na pumpuže preťažiť
motor a spôsobiť kavitáciu.zke prietoky môžu
spôsobiť zníženie životnosti pumpy/liska, prehriatie
pumpy, nestabilitu a kavitáciu/vibráciu.
Page view 24
1 2 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Comments to this Manuals

No comments